-
1 снизить тон
General subject: lower tone, modify tone, pipe down -
2 сбавить тон
1) General subject: change song, modify tone, pipe down, sing another song, sing small, pull in horns, sing, draw in horns, ease up, change( one's) tune2) Literal: shorten sail3) Makarov: come down a peg -
3 смягчить тон
General subject: modify tone -
4 намалявам
1. намалея decrease, diminish, grow/become smaller, lessen, contract, be on the decrease; dwindle(за болка, сили, вятър) abate(за вода-на река, езеро) lower, sink(след наводнение) subside(за луна) wane, be on the wane(за приходи, посещение и пр.) drop away(за интерес) wane, languish(за дъжд) let up, diminish(за вятър) go down(за температура) go down(за умора) drop away(за аудитория) drop off, fall off, drop away(за клиенти) drop off(за производство, търсене, популярност, абонати) fall off(за дните есен) become/grow shorter, draw inреките са намалели от лятната жега summer has shrunk the streamsпровизиите ни са много намалели we are running out/short of provisionsраждаемостта е намаляла много the birth rate is very much downпроизводството на ориз е намаляло rice production is downпродажбата на книги намаля book sales droppedнаселението намаля от войната и болестите war and disease thinned down the populationклиентелата на лекаря намаля the doctor's practice has dropped off2. намаля decrease, diminish, lessen, reduce; modify(изисквания) reduce(напрежение) ease, lessen, reduceел. kill(разходи) cut down. put down, pare away, pare down, draw in(цени) cut, reduce, lower(радио) tone down(надници, заплати) cut down, put down, whittle down(светлина) dim(фитил на лампа) turn down(храна-за отслабване и пр.) cut down on(вина и пр.) palliate, extenuate(болка) abate, alleviateнамалявам скоростта slow down, ease upнамалявам хода/крачката slacken up, ease upнамалявам теглото си lose weight, get o.'s weight downнамалявам фаровете (на автомобил) dip the headlightsще трябва да намаля разходите си I'll have to draw in my expenditure, I'll have to draw in, I'll have to pull inнамалявам работното време shorten working hoursнамалени цени reduced pricesмагазин с намалени цени a discount shop/storeтя си намалява годините she makes herself out younger than she isтой започна да намалява посещенията си he began to drop off in his visitsтова намалява удоволствието ми that takes the edge off my enjoymentсъдията намали присъдата му от десет на пет години the judge commuted his sentence from ten years to fiveтой искаше 20 лири, но после намали на 10 he wanted J 20, but then knocked his price down to J 103. намалявам косата на някого trim s.o.'s hair, take s.o.'s hair offнамалете косата ми малко (повече) отгоре/отстрани take a bit (more) off the top/sides* * *намаля̀вам,гл. decrease, diminish, grow/become smaller, lessen, contract, be on the decrease; dwindle; (за болка, сили, вятър) abate, let up, ease off; (за вода на река, езеро) lower, sink; ( след наводнение) subside; (за луна) wane, be on the wane; (за приходи, посещение и пр.) drop away; (за интерес) wane, languish; (за дъжд) let up, diminish; (за вятър) go down; (за температура) go down; (за умора) drop away; (за аудитория) drop off, fall off, drop away; (за клиенти) drop off; (за производство, търсене, популярност, абонати) fall off; (за дните есен) become/grow shorter, draw in; (за цени, опасност и пр.) recede; населението намаля от войната и болестите war and disease thinned down the population; провизиите ни са много намалели we are running out/short of provisions; продажбата на книги намаля book sales dropped; производството на ориз е намаляло rice production is down; раждаемостта е намаляла много the birth rate is very much down; разстоянието между бегачите намалява the distance between the runners is closing; реките са намалели от лятната жега summer has shrunk the streams.——————гл. decrease, diminish, lessen, reduce; modify; downsize; ( изисквания) reduce; ( напрежение) ease, lessen, reduce; ел. kill; ( разходи) cut down, put down, pare away, pare down, curb, draw in; ( цени) cut, reduce, lower, knock off; ( радио) turn/tone down; ( надници, заплати) cut down, put down, whittle down; ( светлина) dim; ( фитил на лампа) turn down; ( храна за отслабване и пр.) cut down on; ( вина и пр.) palliate, extenuate; ( болка) ease, relieve, abate, alleviate; магазин с намалени цени a discount shop/store; \намалявам загубите mitigate the loss; \намалявам косата на някого trim s.o.’s hair, take s.o.’s hair off; \намалявам работното време shorten working hours; \намалявам скоростта slow down, ease up; \намалявам теглото си lose weight, get o.’s weight down; \намалявам фаровете (на автомобил) dip the headlights; \намалявам хода/крачката slacken up, ease up; съдията намали присъдата му от десет на пет години the judge commuted his sentence from ten years to five; това намалява удоволствието ми that takes the edge off my enjoyment; той започна да намалява посещенията си he began to drop off in his visits; той искаше 50 лири, но после намали на 45 he wanted 50 pounds, but then knocked his price down to 45, ( понеже аз го накарах) at first he asked 50 pounds but I beat him down to 45; тя намалява годините си she makes herself out younger than she is.* * *mark down (цената); аbate (за болка, сили, вятър); abridge; curtail; decrease; detract{di'trEkt}; diminish; ease down; extenuate; limit{'limit}; lower; minify; minimize; ooze{u;z}; palliate; rebate{ri'beit}; reduce; slacken{'slEkn}; slash (данъци); wane* * *1. (болка) abate, alleviate 2. (вина и пр.) palliate, extenuate 3. (за аудитория) drop off, fall off, drop away 4. (за болка, сили, вятър) abate 5. (за вода - на река, езеро) lower, sink 6. (за вятър) go down 7. (за дните есен) become/grow shorter, draw in 8. (за дъжд) let up, diminish 9. (за интерес) wane, languish 10. (за клиенти) drop off 11. (за луна) wane, be on the wane 12. (за приходи, посещение и пр.) drop away 13. (за производство, търсене, nonyлярност, абонати) fall off 14. (за температура) go down 15. (за умора) drop away 16. (изисквания) reduce 17. (надници, заплати) cut down, put down, whittle down 18. (напрежение) ease, lessen, reduce 19. (радио) tone down 20. (разходи) cut down. put down, pare away, pare down, draw in 21. (светлина) dim 22. (след наводнение) subside 23. (фитил на лампа) turn down 24. (храна -за отслабване и пр.) cut down on 25. (цени) cut, reduce, lower 26. 1, намалея decrease, diminish, grow/become smaller, lessen, contract, be on the decrease;dwindle 27. 2, намаля decrease, diminish, lessen, reduce;modify 28. 3 лири, но после намали на 29. 4 he wanted Ј 30. 5, but then knocked his price down to Ј 31. 6, (понеже аз го накарах) at first he asked Ј 32. 7 but I beat him down to Ј 33. 8; НАМАЛЯВАМ косата на някого trim s.o.'s hair, take s.o.'s hair off 34. НАМАЛЯВАМ работното време shorten working hours 35. НАМАЛЯВАМ скоростта slow down, ease up 36. НАМАЛЯВАМ теглото си lose weight, get o.'s weight down 37. НАМАЛЯВАМ фаровете (на автомобил) dip the headlights 38. НАМАЛЯВАМ хода/крачката slacken up, ease up 39. ел. kill 40. клиентелата на лекаря намаля the doctor's practice has dropped off 41. магазин с намалени цени а discount shop/store 42. намалени цени reduced prices 43. намалете косата ми малко (повече) отгоре/отстрани take a bit (more) off the top/sides 44. населението намаля от войната и болестите war and disease thinned down the population 45. провизиите ни са много намалели we are running out/short of provisions 46. продажбата на книги намаля book sales dropped 47. производството на ориз е намаляло rice production is down 48. раждаемостта е намаляла много the birth rate is very much down 49. реките са намалели от лятната жега summer has shrunk the streams 50. съдията намали присъдата му от десет на пет години the judge commuted his sentence from ten years to five 51. това намалява удоволствието ми that takes the edge off my enjoyment 52. той започна да намалява посещенията си he began to drop off in his visits 53. той искаше 54. тя си намалява годините she makes herself out younger than she is 55. ще трябва да намаля разходите си I'll have to draw in my expenditure, I'll have to draw in, I'll have to pull in -
5 смекчавам
1. (омекотявам) soften2. прен. (облекчавам болка) alleviate, allay, mitigate, assuage(успокоявам) mollify(израз, твърдение, светлина, цветове) tone down(вина) extenuate(удар) cushion(правя по-умерен) moderate; modifyсмекчавам гнева си mollify o.'s angerсмекчавам наказание/присъда mitigate a punishment/sentence3. вж. palatalizeсмекчавам се soften, be mollified(за гняв, болка) subside, be toned down* * *смекча̀вам,гл.1. ( омекотявам) soften;2. прен. ( облекчавам болка) alleviate, allay, mitigate, assuage; ( успокоявам) mollify; ( израз, твърдение, светлина, цветове) tone down; ( вина) extenuate; ( удар) cushion; ( правя по-умерен) moderate; modify; \смекчавам международното положение ease international tension; \смекчавам наказание mitigate a punishment;3. език. palatalize;* * *soften ; (прен.): extenuate: This fact смекчавамs your guilt. - Този факт смекчава вината ти.; assuage (наказание); melt ; mince ; quiet ; sweeten* * *1. (вина) extenuate 2. (за гняв, болка) subside, be toned down 3. (израз, твърдение, светлина, цветове) tone down 4. (омекотявам) soften 5. (правя no-умерен) moderate;modify 6. (удар) cushion 7. (успокоявам) mollify 8. СМЕКЧАВАМ гнева си mollify o.'s anger 9. СМЕКЧАВАМ наказание/присъда mitigate a punishment/sentence 10. СМЕКЧАВАМ се soften, be mollified 11. ез. palatalize 12. прен. (облекчавам болка) alleviate, allay, mitigate, assuage -
6 променям
променя 1. change, alter, modify, vary; shift; revise, mutate(напълно) reverse(честота, глас, тон) modulate(конституция) amendпроменям тона си change o.'s toneпроменям намерението си change o.'s mindпроменям положението/посоката си veerпроменям посоката си (за вятър) shift (round)променям нещата/обстоятелствата put a new face on thingsтова можеше коренно да промени нещата this might have made a great deal of differenceпроменям курса си/характера си/цвета си/стъпката си и пр. change o. 's course/character/colour/step etc.променям мнението си change/revise o.'s opinionthink better (за of)променям положението alter the case/position, reverse the situation, turn the rideтова не променя нещата that doesn't change thingsпроменям разговора change the subjectпроменям декора shift the scene2. (вземам по погрешка) take by mistakeпроменям се change, alter, varyвремената са се променили times have changedпроменям се спрямо някого change o.'s attitude towards s.o.променям се в добър/лош смисъл change for the better/the worse* * *промѐням,гл. change, alter, modify, vary; shift; revise, mutate; ( напълно) reverse; ( честота, глас, тон) modulate; ( конституция) amend; \променям декора shift the scene; \променям мнението си change/revise o.’s opinion; think better (за of); \променям непрекъснато chop and change; flip-flop; \променям положението reverse the situation, turn the tide; \променям положението/посоката си veer; \променям посоката си (за вятър) shift (round); \променям правилата move the goalposts; това можеше коренно да промени нещата this might have made a great deal of difference;\променям се change, alter, vary; \променям се в добър/лош смисъл change for the better/the worse; \променям се спрямо някого change o.’s attitude towards s.o.* * *change: I have променямd my address. - Промених си адреса., My plans have променямd - Плановете ми се промениха, I have променямd my mind. - Решението ми се промени.; differentiate; reshape{ri`Seip}; reverse; slough (пера, кожа); alter (и се): That променямs matters. - Това променя нещата.; mutate (се); modulate (честота); turn{tx;n}; unthink (си мнението за); veer (посоката си)* * *1. (вземам по погрешка) take by mistake 2. (конституция) amend 3. (напълно) reverse 4. (честота, глас, тон) modulate 5. think better (за of) 6. ПРОМЕНЯМ декора shift the scene 7. ПРОМЕНЯМ курса си/характера си/ цвета си/стъпката си и пр. change о. 's course/character/colour/step etc. 8. ПРОМЕНЯМ мнението си change/revise o.'s opinion 9. ПРОМЕНЯМ намерението си change o.'s mind 10. ПРОМЕНЯМ нещата/обстоятелствата put a new face on things: това можеше коренно да промени нещата this might have made a great deal of difference 11. ПРОМЕНЯМ положението alter the case/position, reverse the situation, turn the ride 12. ПРОМЕНЯМ положението/посоката си veer 13. ПРОМЕНЯМ посоката си (за вятър) shift (round) 14. ПРОМЕНЯМ разговора change the subject 15. ПРОМЕНЯМ се change, alter, vary 16. ПРОМЕНЯМ се в добър/ лош смисъл change for the better/the worse 17. ПРОМЕНЯМ се спрямо някого change o.'s attitude towards s.o. 18. ПРОМЕНЯМ тона си change o.'s tone 19. времената са се променили times have changed 20. променя change, alter, modify, vary;shift;revise, mutate 21. това не променя нещата that doesn't change things -
7 moderar
v.1 to moderate.modere el consumo de alcohol you should try to avoid drinking excessive amounts of alcohol2 to chair (debate).* * *1 (gen) to moderate; (velocidad) to reduce1 to control oneself\moderarse en las palabras to measure one's words, mind what one says* * *verb* * *1. VT1) (=controlar)a) [+ impulsos, emociones] to restrain, control; [+ violencia, deseo] to curb, control; [+ ambición, opiniones, actitud] to moderateb) [+ palabras, lenguaje, tono] to tone down, mindpor favor, caballero, modere sus palabras — please, sir, mind your language
2) (=reducir) [+ gastos, consumo] to cut, reduce; [+ velocidad] to reduce; [+ tensión] to easemedidas para moderar la inflación — measures to curb o cut o reduce inflation
marcha 3)modere su velocidad — reduce your speed, slow down
3) [+ debate, coloquio] to chair, moderate2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <impulsos/aspiraciones> to curb, moderateb) <vocabulario/palabras>c) <gasto/consumo> to curb; < velocidad> to reduce2) <debate/coloquio> to moderate, chair2.moderarse v pronmodérate, estás comiendo mucho — restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much
modérate, no hables así — control yourself, don't talk like that
* * *= temper, tone down, moderate, lower.Ex. This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.Ex. We found an increasing trend toward a more structured approach in data gathering procedures, while loose data collection was toned down significantly.Ex. The effect of using the system is moderated by 2 variable, the level of experience of the person completing the task, and the status of the client.Ex. When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.----* moderar la velocidad = slow down.* moderar + Posesivo + aspiraciones = lower + Posesivo + sights.* moderar + Posesivo + pretensiones = lower + Posesivo + sights.* moderarse = hold back on.* * *1.verbo transitivo1)a) <impulsos/aspiraciones> to curb, moderateb) <vocabulario/palabras>c) <gasto/consumo> to curb; < velocidad> to reduce2) <debate/coloquio> to moderate, chair2.moderarse v pronmodérate, estás comiendo mucho — restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much
modérate, no hables así — control yourself, don't talk like that
* * *= temper, tone down, moderate, lower.Ex: This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.
Ex: We found an increasing trend toward a more structured approach in data gathering procedures, while loose data collection was toned down significantly.Ex: The effect of using the system is moderated by 2 variable, the level of experience of the person completing the task, and the status of the client.Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.* moderar la velocidad = slow down.* moderar + Posesivo + aspiraciones = lower + Posesivo + sights.* moderar + Posesivo + pretensiones = lower + Posesivo + sights.* moderarse = hold back on.* * *moderar [A1 ]vtA1 ‹impulsos/aspiraciones› to curb, moderate2 ‹palabras/vocabulario›por favor modera tu vocabulario please mind your languagemodera el tonito don't use that tone of voice with me3 ‹gasto/consumo› to curb; ‹velocidad› to reducemoderaron la velocidad they slowed down, they reduced their speedtenemos que moderar el consumo de energía we have to curb o reduce energy consumptionB ‹debate/coloquio› to moderate, chairmodérate, estás comiendo demasiado restrain yourself o ( colloq) go easy, you're eating too muchmodérate, no hables así calm down o control yourself, don't talk like thateste mes tendremos que moderarnos en los gastos this month we'll have to cut down on our spending* * *
moderar ( conjugate moderar) verbo transitivo
1
‹ velocidad› to reduce
2 ‹debate/coloquio› to moderate, chair
moderarse verbo pronominal:◊ modérate, estás comiendo mucho restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much;
moderarse en los gastos to cut down on spending
moderar verbo transitivo
1 to moderate: tienes que moderar esos hábitos, you have to kick your bad habits
2 (velocidad) to reduce: al llegar a la curva, modere la velocidad, slow down at the curve
3 (una discusión) to chair: tengo que moderar un debate en el Ateneo, I have to chair a debate at the Ateneo
' moderar' also found in these entries:
Spanish:
templar
- atenuar
English:
chair
- moderate
- modify
- hold
- tone
* * *♦ vt1. [templar, atenuar] to moderate;le pidieron que moderara su estilo agresivo he was asked to tone down his aggressive style;modere el consumo de alcohol you should try to avoid drinking excessive amounts of alcohol2. [velocidad] to reduce;modere su velocidad [en cartel] reduce speed3. [debate] to chair, to facilitate4. [contener] to contain, to restrain;moderar las pasiones to contain one's passions* * *v/t1 exigencias moderate; impulsos control, restrain3 debate chair* * *moderar vt1) temperar: to temper, to moderate2) : to curb, to reducemoderar gastos: to curb spending3) presidir: to chair (a meeting) -
8 mäßigen
I v/t (Meinungen, Ansprüche etc.) moderate; (Zorn, Hass etc.) curb; (Kritik, Worte) tone down; das Tempo mäßigen slow down, reduce (one’s) speed; mäßigend auf jemanden einwirken have a moderating ( oder restraining) influence on s.o.II v/refl1. (maßvoller werden) Person: restrain ( oder control) o.s.; sich beim Essen etc. mäßigen cut down on food etc.; könntest du dich etwas mäßigen? iro. could you exercise a bit of self-control ( oder restraint) ?; sich im Ton / in seinen Worten mäßigen moderate one’s tone / language* * *to cool; to modify* * *mä|ßi|gen ['mɛːsɪgn]1. vt(= mildern) Anforderungen to moderate; Sprache auch to tone down; Zorn, Ungeduld to curb, to checksein Tempo mä́ßigen — to slacken one's pace, to slow down
See:→ auch gemäßigt2. vr(im Essen, Trinken, Temperament) to restrain or control oneself; (Sturm) to abate, to die downmä́ßigen Sie sich! — control yourself!
sich in seinem Temperament mä́ßigen — to control or restrain oneself
sich im Ton mä́ßigen — to moderate one's tone
mä́ßigen Sie sich in Ihren Worten! — tone down your language!
* * *1) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) ease2) (to make or become less extreme: He was forced to moderate his demands; Gradually the pain moderated.) moderate* * *mä·ßi·gen[ˈmɛ:sɪgn̩]I. vt▪ etw \mäßigen to curb [or check] [or restrain] sthseine Stimme \mäßigen to lower one's voiceII. vr1. (maßvoller werden)2. (zurückhaltender werden)* * *reflexives Verb (geh.)2) (sich beherrschen) control or restrain oneself* * *das Tempo mäßigen slow down, reduce (one’s) speed;B. v/rsich beim Essen etcmäßigen cut down on food etc;sich im Ton/in seinen Worten mäßigen moderate one’s tone/language* * *reflexives Verb (geh.)2) (sich beherrschen) control or restrain oneself* * *v.to temper v. -
9 mildern
I v/t (Schmerz) soothe, ease, alleviate; (Urteil) moderate; (Strafe) reduce; (Aussage etc.) qualify; (Wirkung etc.) reduce, soften; mildernde Umstände JUR. extenuating ( oder mitigating) circumstances* * *to attemper; to mitigate; to soothe; to blunt; to extenuate; to mellow; to alleviate; to soften;sich mildernto tone down* * *mịl|dern ['mɪldɐn]1. vt (geh)Schmerz to ease, to soothe, to alleviate; Kälte to alleviate; Angst to calm; Strafe, Urteil to moderate, to mitigate; Gegensätze to reduce, to make less crass or severe; Schärfe, Konflikt, Problem, Härte, Druck to reduce; Ausdrucksweise, Zorn to moderate; Sanktionen to relax; Folgen to make less severe2. vr(Wetter) to become milder; (Gegensätze) to become less crass; (Zorn) to abate; (Schmerz) to ease* * *1) (to ease (pain etc): The medicine soothed the child's toothache.) soothe2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) temper3) (to make or become softer, less harsh etc: He toned down some of his criticisms.) tone down* * *mil·dern[ˈmɪldɐn]I. vt▪ etw \mildern1. (abschwächen) to moderate sthdas Strafmaß \mildern to reduce the sentence\mildernde Umstände mitigating [or extenuating] circumstances2. (weniger schlimm machen) to alleviate sthjds Leid \mildern to ease sb's sorrow [or suffering3. KOCHK to make sth milder [or less sharp* * *1.transitives Verb moderate <criticism, judgement>; mitigate < punishment>; soothe < anger>; reduce <intensity, strength, effect>; modify < impression>; ease, soothe, relieve < pain>; alleviate <poverty, need>2.mildernde Umstände — (Rechtsw.) mitigating circumstances
reflexives Verb < anger, rage, agitation> abate* * *A. v/t (Schmerz) soothe, ease, alleviate; (Urteil) moderate; (Strafe) reduce; (Aussage etc) qualify; (Wirkung etc) reduce, soften;* * *1.transitives Verb moderate <criticism, judgement>; mitigate < punishment>; soothe < anger>; reduce <intensity, strength, effect>; modify < impression>; ease, soothe, relieve < pain>; alleviate <poverty, need>2.mildernde Umstände — (Rechtsw.) mitigating circumstances
reflexives Verb <anger, rage, agitation> abate* * *adj.mellow adj. v.to alleviate v.to mitigate v.to mollify v.to soften v. -
10 смягчать
1) General subject: alleviate, alleviate (боль, страдание), assuage (горе, боль), assuage (боль, горе и т.п.), attemper, attenuate, calm down, commute, edulcorate, euphemize, extenuate (вину), gentle, gloze over nothing, gloze over the history of, humanize, lenify (приговор), liberalize (правило), lighten (наказание), meeken, mellow, melt, milden, mince, mitigate, moderate, modify, mollify, palliate, qualify, quell, reclaim, relax, remit (приговор, наказание), remit, salve (боль), shade, smooth, smooth over, smoothen, soft pedal, soften, soothe, subdue, supple, sweeten, tame, tame down (формулировку), temper, tone down (краски, выражение), turn the edge of (критическое замечание и т. п.; что-л.), turn the point of (критическое замечание и т. п.; что-л.), unloose (противоречия и т.п.), unloosen (противоречия и т.п.), unsteel, water, water down, appease, lull, tone down (тон, краски), turn the edge of (что-л., критическое замечание и т. п.), gloss over, slacken, pacify4) Colloquial: soft-pedal5) Obsolete: season7) Bookish: allay, dulcify, expurgate (резкое выражение), expurge (резкое выражение)8) Rare: rebate11) Economy: alleviate (напр. экономический кризис), moderate (напр. экономические колебания)12) Accounting: lighten (напр. налоговое бремя)13) Australian slang: make it all right with14) Diplomatic term: alleviate (экономический кризис и т.п.), thaw16) Phonetics: palatalize17) Jargon: tone done18) Drilling: ease19) Programming: (ся) soften21) Makarov: absorb, appease (боль), break down, cushion (удар), palliate (вину, преступление), shade (окраску, манеры, выражения и т.п.), shade away, shade down, soothe (боль), tender, turn the edge of (критическое замечание и т.п.; что-л.), turn the point of (критическое замечание и т.п.; что-л.), escalate down (конфликт и т. п.) -
11 gafto'a
Construction: galfi+tonga altered tone [e.g. trumpet mutes] Structure: x1 = tonga1 (tone) = galfi3 (modified into), x2 = tonga2 (pitch), x3 = tonga3 (tone source), x4 = galfi1 (modify) -
12 изменять
1) General subject: alter, be unfaithful, betray, break, change, desert, doctor, emend (текст), emendate (текст), fail, go back (друзьям), inflect, metamorphose, misconduct, modify, readjust, reconsider (решение), reverse, revise, shift, (тайно) tamper, (тайно) tamperer, tone (тон, цвет), transfigure, transform, turn, turn round (свои взгляды, политику и т. п.), two time, two-time (мужу, жене), vary, veer (взгляды и т. п.), violate, be unfaithful to (мужу, жене), play somebody false (мужу, жене), cheat on (напр.,... me with... -... мне с... (кем-л.)), cheat (on; партнёру)2) Naval: disguise3) Medicine: distort5) Obsolete: hornify6) Military: defect, retarget (боевую задачу в ходе выполнения)8) Jocular: transmogrify, transmogrify (странным, причудливым или нелепым образом)9) Economy: realign10) Accounting: dub (напр. ход развития)11) Australian slang: screw around on (жене и т.п.), sell down the river12) Automobile industry: alternate15) Politics: redefine17) Oil: changing18) Ecology: tamper19) Business: update20) Polymers: convert22) Marine science: (видо) modify23) leg.N.P. amend (e.g., an existing law, constitution, or code), change (e.g., an opinion, a course of voyage)24) Makarov: modulate, switch, tamper with, transform (внешний вид), transform (природу чего-л., характер), trend, fall away, cheat on (супругу)25) Gold mining: updated26) oil&gas: adjust (курс, цены, тарифы и т.д.)28) Microsoft: edit -
13 nuancer
nuancer [nyɑ̃se]➭ TABLE 3 transitive verb[+ propos] to qualify* * *nyɑ̃se1) ( avec un élément nouveau) to qualify [avis]; to modify [vision des choses]2) ( modérer) to moderate [propos]* * *nɥɑ̃se vt[pensée, opinion] to qualify* * *nuancer verb table: placer vtr[nɥɑ̃se] verbe transitif1. [couleur] to shade[musique] to nuancecette opinion/déclaration demande à être nuancée this opinion/statement needs to be qualified -
14 снижать
1) General subject: abase, abate (цену, налог), bring, bring down (цены), cut (цены, налоги), decrease, degrade (силу, ценность и т. п.), demote (в должности, звании и т.п.), depreciate, discount, fetch down, lower (о ценах, звуке и т. п.), modify, modulate, pull down (в цене, чине и т. п.), put down (цены), reduce, relieve, slash (цены, налоги и т. п.), subdue, take down (цену), tone down, degress, ease, scale down (о зарплате), send down (цены, температуру), blunt, crank down (громкость, обороты и т.п.)2) Colloquial: down3) American: shave6) Agriculture: tone (содержание жира в молоке), cut down (напр. расходы)7) Construction: hold down8) Mathematics: sink9) Railway term: lessen10) Law: rebate11) Economy: decelerate, force down, make abatement, mark down (ставки), run down, scale back, take off, (издержки) drive down13) Architecture: scale down16) Network technologies: (нагрузку) alleviate17) Makarov: abandonment, deflate, depress (цену и т.п.), drop, let down (напр., о воздушном судне), mark down (оценку), put down (цену), reduce (уменьшать), cut down, fall off (напр. точность отсчёта), cut down (расходы статью и т. п.), force down (цены) -
15 тонувати
to tone; to modify in colour; to set the tone -
16 умерить
1) General subject: abate, attemper, de escalate, mitigate, moderate, modify, temper, take the edge off, reduce (умерить свои ожидания - reduce one's expectations), tone down2) Robots: measure -
17 змінювати
= змінити, зміняти1) (робити іншим, інакшим) to change, to alter; ( частково) to modifyзмінювати масштаб зображення комп. — to zoom
змінювати на краще — to improve; ( про характер) to mend
змінювати на краще свої звички — to mend one's ways; to turn over a new leaf
змінювати тон — to change one's tone; ( знизити тон) to sing another tune
2) ( замінювати) to replace; to remove; військ. to relieve, to relay -
18 verzachten
v. soften, modify, soothe, smooth, allay, alleviate, mitigate, attenuate, extenuate, palliate, commute, abate, relax, mollify, dulcify, temper, numb, tone down -
19 lieventää
yks.nom. lieventää; yks.gen. lievennän; yks.part. lievensi; yks.ill. lieventäisi; mon.gen. lieventäköön; mon.part. lieventänyt; mon.ill. lievennettiinabate (verb)allay (verb)alleviate (verb)assuage (verb)blunt (verb)commute (verb)ease (verb)mitigate (verb)moderate (verb)palliate (verb)reduce (verb)relax (verb)relieve (verb)remit (verb)soften (verb)soothe (verb)sweeten (verb)temper (verb)* * *law• mitigate• weakenlaw• tone downlaw• temperlaw• sweeten• soothe• soften• deaden• abate• absorb• allay• alleviatelaw• assuagelaw• modifylaw• commute• restrain• easelaw• relaxlaw• blunt• relievelaw• free from encumbrancelaw• reducelaw• palliate• moderatelaw• lighten• light up• lessenlaw• remit -
20 смягчать
(кого-л./что-л.)
1) soften, extenuate; allay, assuage, mitigate, alleviate (ослаблять); tone down (свет, краски); relax (строгость); mollify (успокаивать)
2) лингв. palatalize* * ** * *soften, extenuate; allay, assuage, mitigate* * *appeaseassuageattempercommuteextenuatehumanizelightenlullmildenmitigatemoderatemodifypalliatequalifyrelaxremitsalvesoftensoothesubduesweetentemper
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tone — Tone, v. t. [imp. & p. p. {Toned}; p. pr. & vb. n. {Toning}.] 1. To utter with an affected tone. [1913 Webster] 2. To give tone, or a particular tone, to; to tune. See {Tune}, v. t. [1913 Webster] 3. (Photog.) To bring, as a print, to a certain… … The Collaborative International Dictionary of English
Tone — may refer to: MusicTheory* Pitch (music), the perceived frequency of a note or sound (see also pure tone) * Note, the name of a pitch * Whole tone, or major second, a commonly occurring musical interval * Timbre, the quality of a musical note or… … Wikipedia
Tone control circuits — are electronic circuits used to modify an audio signal before it is fed to speakers, headphones or recording devices by way of an amplifier. They are akin to and sometimes called filters. In their most basic form, they elevate or attenuate the… … Wikipedia
modify — I (alter) verb adapt, adjust, affect, ameliorate, amend, change, commutare, convert, correct, effect a change, emend, emendate, give a new form to, improve, improve upon, introduce changes, make adjustments, make corrections, make improvements,… … Law dictionary
modify — [v1] alter, change adapt, adjust, become, convert, correct, customize, doctor, mutate, recast, redo, refashion, reform, remodel, reorganize, repair, reshape, revise, rework, shift gears*, switch over, transfigure, transform, transmogrify,… … New thesaurus
tone down — index allay, commute, diminish, moderate (temper), modify (moderate), mollify, subdue … Law dictionary
tone — toneless, adj. tonelessly, adv. tonelessness, n. /tohn/, n., v., toned, toning. n. 1. any sound considered with reference to its quality, pitch, strength, source, etc.: shrill tones. 2. quality or character of sound. 3. vocal sound; the sound… … Universalium
tone — /toʊn / (say tohn) noun 1. any sound considered with reference to its quality, pitch, strength, source, etc.: shrill tones. 2. quality or character of sound. 3. vocal sound; the sound made by vibrating muscular bands in the larynx. 4. a… …
tone — [[t]toʊn[/t]] n. v. toned, ton•ing 1) any sound considered with reference to its quality, pitch, strength, source, etc.: shrill tones[/ex] 2) quality or character of sound 3) vocal sound; the sound made by vibrating muscular bands in the larynx… … From formal English to slang
tone — n. & v. n. 1 a musical or vocal sound, esp. with reference to its pitch, quality, and strength. 2 (often in pl.) modulation of the voice expressing a particular feeling or mood (a cheerful tone; suspicious tones). 3 a manner of expression in… … Useful english dictionary
tone — Synonyms and related words: French pitch, Munsell chroma, Zeitgeist, accent, accidental, achromatism, action, actions, activity, acts, adaptability, address, affect, affectation, air, algorithm, anagnorisis, angle, apply paint, approach,… … Moby Thesaurus